Anzeige

Am Puls von Microsoft

Anzeige

DeepL übersetzt jetzt auch Word-Dokumente und PowerPoint-Dateien

DrWindows

Redaktion
Vor weniger als einem Jahr begann die Erfolgsgeschichte von DeepL, einem deutschen Unternehmen, dass sich auf Übersetzung mittels künstlicher Intelligenz und maschinellem Lernen spezialisiert hat. DeepL schlägt die Übersetzer von z.B. Google oder Microsoft um Längen (Letzteres ist nicht schwer,...

Klicke hier, um den Artikel zu lesen
 
Anzeige
DeepL ist ja aus dem Dienst Linguee hervorgegangen - witzigerweise ist Linguee aber mittlerweile ein Dienst der DeepL Gmbh.

Es zeigt aber sehr schön worauf die Bereitstellung und Optimierung eines Service mittels Artifical Intelligence (AI) & Machine Learning (ML) wirklich fußt: Eine sehr guten Datengrundlage.

Mit Linguee hat man Jahre lang das World Wide Web nach Texten gecrawlt, die in einer zweisprachigen Fassung vorlagen. Das Ergebnis war und ist bereits bei Linguee, dass man sehr gute Übersetzungen hat und das Anhand von Kontext und Texten überprüfen kann.

Diese exzellenten Daten bilden das Fundament mit dem die/das AI & ML trainiert werden. Im Ergebnis liefert DeepL damit wesentlich bessere Übersetzungen als Bing Translator oder Google Translate. Allerdings auch in weniger Sprachen - naheliegender Weise wohl aus dem selben Grund. Die Traningsdaten sind in weniger Sprachen vorhanden.

Ich finde es persönlich super, dass ein deutsches Unternehmen hier mal innovationsführend ist und hoffentlich auch bleibt - und eben nicht geschluckt wird.
 
Ich nutze auch seit geraumer Zeit DeepL.
Es ist für mich einfacher, eine Engl./Französische Mail schnell ins deutsche zu übersetzten und umgekehrt. Sicher merkt der Empfänger, das es nicht perfekt ist, aber man kann sich so schnell verständigen. Meist reicht die Übersetzung.
 
Wir nutzen bisherr die kostenlose Variante für gelegentliche Übersetzungen von betriebswirtschaftlichen Texten. Das Übersetzungsergebnis ist deutlich besser als der Google Übersetzer.
 
Benutze jetzt schon länger DeepL für die Übersetzung, aber auch zur Kontrolle meiner geschriebenen englischen Texte. Die Ergebnisse von DeepL sind selbst bei sehr technischen (IT, Netzwerke) Texten (fast) immer hervorragend und sind meinem Sprachgefühl viel näher als die von GoogleTranslator.
 
Ich habe meinem Neffen eine Übersetzung deutsch-italienisch geschickt der hat nichts verstanden.
 
Der erste online Übersetzung- Dienst für den ich ein Abo bezahlen würde. Bin gespannt ob sie ihr eigenes Geschäftsmodell größer aufziehen, oder ob viel Geld zu sehr verführen wird ;) .
 
Anzeige
Oben