Am Puls von Microsoft

Bing Übersetzer mit neuem Layout und neuen Funktionen

Ich bin mir ehrlich gesagt nicht so ganz sicher, wie neu diese News wirklich ist. Da ich den Bing Übersetzer aber fast täglich benutze und mir die Änderung am Wochenende aufgefallen ist, kann es noch nicht so wahnsinnig lange her sein, dass das Online-Tool ein Update erhalten hat. Und da Bing ja sowieso zu wenig Aufmerksamkeit erhält, kann der Hinweis keinesfalls schaden.

Das neue Design ist so gestaltet, dass sich die Seite sowohl mit der Maus als auch per Touch gut bedienen lässt. Die Texte kann man sich sowohl in der Originalsprache als auch in der Übersetzung vorlesen lassen – das gab es allerdings schon vorher.

Neu ist die Anzeige der zuletzt verwendeten Sprachen, eine Bewertungsfunktion für die Qualität der Übersetzung sowie die Möglichkeit, die Übersetzung direkt per E-Mail zu verschicken. Bis auf die Mailfunktion handelt es sich also um Features, mit denen Bing zum Google Übersetzer aufschließt. Die Bewertung finde ich bei Bing allerdings mit den Daumen-Buttons intuitiver gelöst.

Nichts geändert hat sich an der Tatsache, dass sowohl Bing als auch Google nach wie vor bisweilen kuriose bis amüsante Ergebnisse liefern, wenn man einen kompletten Text eingibt. Ich nutze den Bing Übersetzer in acht von zehn Fällen sowieso nur für einzelne Vokabeln, die ich nicht kenne, das funktioniert prima. Und wenn ich einen russischen oder chinesischen Text rein kopiere, dann kommt dabei zwar ein ziemlich krummer deutscher Text heraus, den Sinn erfasse ich aber trotzdem – und das genügt mir völlig.

Wer selber mal schauen möchte:
Bing Übersetzer

  • Thema:

Über den Autor

Martin Geuß

Martin Geuß

Ich bin Martin Geuß, und wie unschwer zu erkennen ist, fühle ich mich in der Windows-Welt zu Hause. Seit mehr als 17 Jahren lasse ich die Welt an dem teilhaben, was mir zu Windows und anderen Microsoft-Produkten durch den Kopf geht, und manchmal ist das sogar interessant. Das wichtigste Motto meiner Arbeit lautet: Von mir - für Euch!

Anzeige